Marine Protected Area of Cape Caccia and Piana Island
Gli oltre duemila e cinquecento ettari tra mare, falesie rocciose e coste basse e sabbiose che costituiscono l’Area Marina Protetta Capo Caccia – Isola Piana racchiudono un vero e proprio scrigno di biodiversità, per l’elevato numero di habitat e specie di elevato interesse conservazionistico che vi si trovano.
Le scogliere dell’Area Marina Protetta sono caratterizzate, in gran parte, da rocce originarie del periodo Cretaceo. Questi enormi massicci calcarei che precipitano nel mare con imponenti pareti ospitano numerose grotte sommerse.
The caves
The cliffs of the Marine Protected Area are largely characterized by rocks originating from the Cretaceous period. These huge limestone massifs, which plunge into the sea with imposing walls, host numerous submerged caves.
Las cuevas Los acantilados del Área Marina Protegida están en su mayor parte caracterizados por rocas originarias del período Cretácico. Estos enormes macizos de piedra caliza, que se sumergen en el mar con imponentes paredes, albergan numerosas cuevas submarinas.
Les grottes
Les falaises de la Zone Marine Protégée sont principalement caractérisées par des roches d'origine du Crétacé. Ces énormes massifs calcaires qui plongent dans la mer avec des parois imposantes abritent de nombreuses grottes submergées.
Die Höhlen
Die Klippen des Meeresschutzgebiets sind größtenteils durch Gesteine aus der Kreidezeit gekennzeichnet. Diese riesigen Kalksteinmassive, die mit imposanten Wänden ins Meer stürzen, beherbergen zahlreiche unterirdische Höhlen.
Le scogliere dell’Area Marina Protetta sono caratterizzate, in gran parte, da rocce originarie del periodo Cretaceo. Questi enormi massicci calcarei che precipitano nel mare con imponenti pareti ospitano numerose grotte sommerse.
Tra le grotte più famose vi è la grotta di Nettuno, raggiungibile sia da terra, grazie a 648 gradini della Escala del Cabiròl, sia dal mare, per mezzo di servizi navetta attivi dal porto cittadino. L’interno, visitabile per circa 500 metri, ospita un lago con acque cristalline ed enormi formazioni stalattitiche.
Molto nota anche la Grotta di Nereo, ritenuta la grotta sommersa tra le più spettacolari del Mediterraneo: in immersione si entra generalmente da un ingresso a 35 metri di profondità e si esce da diverse apertura collocate tra i 15 e 10 metri metri dopo un percorso tra gallerie e camere che si susseguono per uno sviluppo complessivo di circa 500 metri.
La Direzione per la protezione della natura e del mare del Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare è impegnata nell'attuazione della Convenzione sulla diversità biologica firmata a Rio de Janeiro il 5 giugno 1992
The Rio Convention in the Marine Protected AreaThe Directorate for Nature and Sea Protection of the Ministry of Environment and Territory Protection is committed to implementing the Convention on Biological Diversity signed in Rio de Janeiro on June 5, 1992.
La Convención de Río en el Área Marina Protegida
La Dirección de Protección de la Naturaleza y del Mar del Ministerio de Medio Ambiente y Protección del Territorio y del Mar está comprometida con la implementación del Convenio sobre la Diversidad Biológica firmado en Río de Janeiro el 5 de junio de 1992.
La Convention de Rio dans la Zone Marine Protégée
La Direction de la Protection de la Nature et de la Mer du Ministère de l'Environnement et de la Protection du Territoire et de la Mer s'engage à mettre en œuvre la Convention sur la Diversité Biologique signée à Rio de Janeiro le 5 juin 1992.
Die Rio-Konvention im Meeresschutzgebiet""Die Direktion für Naturschutz und Meereserhaltung des Ministeriums für Umwelt und Schutz des Territoriums und des Meeres setzt sich für die Umsetzung der am 5. Juni 1992 in Rio de Janeiro unterzeichneten Konvention über die biologische Vielfalt ein.
La Direzione per la protezione della natura e del mare del Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare è impegnata nell'attuazione della Convenzione sulla diversità biologica firmata a Rio de Janeiro il 5 giugno 1992, successivamente ratificata dall'Italia con legge 14 febbraio 1994, n. 124. L’articolo 8 della Convenzione di Rio de Janeiro sottolinea l’importanza di promuove la protezione degli ecosistemi, degli habitat naturali e del mantenimento delle popolazioni vitali di specie negli ambienti naturali, mentre l’articolo 13 richiama alla necessità di promuovere e incoraggiare la percezione di quanto siano importanti la conservazione della diversità biologica e le misure necessarie a tal fine mediante divulgazione.
In merito a queste attività l’Area Marina Protetta Capo Caccia-Isola Piana ha ricevuto un finanziamento che è stato impiegato per la promozione della biodiversità dell’area marina attraverso la raccolta e produzione di materiale video-fotografico e la sua pubblicazione sul sito e sui canali social.
clicca per accedere al sito ufficiale dell' Area marina protetta di capo Caccia Isola Piana. Permitted activities. Click to access the official website of the Marine Protected Area of Capo Caccia Piana Island.Actividades permitidas. Haz clic para acceder al sitio web oficial del Área Marina Protegida de Capo Caccia Isola Piana.Activités autorisées. Cliquez pour accéder au site officiel de la Zone Marine Protégée de Capo Caccia Isola Piana.Erlaubte Aktivitäten. Klicken Sie hier, um auf die offizielle Website des Marine Protected Area of Capo Caccia Isola Piana zuzugreifen.